État de San Andreas — ELEC
Code des Élections
Réglementation complète du procèssus démocratique de l'État de San Andreas : inscription des électeurs, qualifications des partis, procédures de nomination, déroulement du scrutin, dépouillement des votes, contestations électorales et financement des campagnes.
Inspiré de l'Elections Code de l'État de Californie (ELEC) — Adapté pour San Andreas RP. 21 divisions, Art. 1–23004.
Préambule — Code des Élections
Fondements du Droit Électoral de San Andreas
Principe I
Suffrage Universel
Tout citoyen de San Andreas âgé de 18 ans ou plus, résidant dans l'État et dûment inscrit sur les listes électorales, a le droit de voter à toute élection publique. Ce droit est inviolable et ne peut être restreint qu'en cas de condamnation pénale en cours.
Principe II
Intégrité du Scrutin
Toute élection doit se dérouler de manière libre, équitable et transparente. La fraude électorale, l'intimidation des électeurs et la manipulation des bulletins constituent des atteintes graves à la démocratie, punissables de peines sévères.
Principe III
Pluralisme Politique
San Andreas reconnaît le droit à la diversité politique. Tout groupement remplissant les conditions légales peut se qualifier comme parti politique et présenter des candidats aux élections de l'État. Aucun parti ne peut exercer de monopole sur le procèssus électoral.
Principe IV
Transparence du Financement
Tout candidat et tout comité de campagne est soumis aux obligations de divulgation financière. Les contributions et dépenses électorales doivent être déclarées au Secrétaire d'État dans les délais impartis, sous peine de sanctions civiles et pénales.
Division 0.5 — Art. 1–362
Dispositions Préliminaires
Titre, définitions générales et champ d'application du Code des Élections de San Andreas.
Chapitre 1
Dispositions Générales & Définitions
Art. 1Titre du Code
Le présent code est désigné et cité sous le nom de « Code des Élections de San Andreas ». Il régit l'intégralité du procèssus électoral de l'État, des comtés, des municipalités et de tout district soumis à élection publique.
Art. 10Définitions — Termes Fondamentaux
Au sens du présent code, les termes suivants s'entendent comme suit :
a)« Élection » : tout scrutin organisé en vertu des lois de l'État de San Andreas, y compris les élections primaires, générales, spéciales, de révocation et les votes sur les mesurés soumises aux électeurs.
b)« Électeur » : toute personne dûment inscrite sur les listes électorales de l'État de San Andreas et habilitée à voter lors d'une élection.
c)« Candidat » : toute personne qui a officiellement déposé sa candidature à un poste soumis à élection, ou qui a reçu des contributions ou engagé des dépenses à cette fin.
d)« Fonctionnaire électoral » : le Secrétaire d'État, le greffier de comté, ou tout agent désigné pour administrer les élections dans son ressort territorial.
e)« Bureau de vote » : tout lieu officiellement désigné pour la réception des votes lors d'un scrutin.
f)« Parti politique qualifié » : tout parti ayant satisfait aux conditions de la Division 5 du présent code et reconnu par le Secrétaire d'État.
g)« Scrutin à la pluralité » : mode de scrutin dans lequel le candidat ayant obtenu le plus grand nombre de voix est déclaré élu, même sans majorité absolue.
h)« Mesure soumise aux électeurs » : toute proposition législative, constitutionnelle, budgétaire ou réglementaire soumise directement au vote populaire.
Art. 325Autorité Administrative — Secrétaire d'État
Le Secrétaire d'État de San Andreas est le principal responsable de l'administration des élections d'État. Il est chargé :
1.De certifiér les résultats des élections à l'échelle de l'État ;
2.De tenir le registre officiel des partis politiques qualifiés ;
3.De certifiér les systèmes de vote utilisés dans l'État ;
4.De recevoir et rendre publiques les déclarations de financement de campagne ;
5.D'édicter les règlements nécessaires à l'exécution du présent code.
Division 1 — Art. 1000–1500
Dates d'Élection Établies
Calendrier officiel des scrutins de l'État de San Andreas — élections primaires, générales et spéciales.
Art. 1000Élection Primaire de l'État
L'élection primaire de l'État de San Andreas se tient le premier mardi suivant le premier lundi du mois de juin des années paires. Elle désigné les candidats des partis qualifiés qui s'affronteront lors de l'élection générale.
Calendrier
Primaires d'État : 1er mardi après le 1er lundi de juin (années paires) — Élection générale : 1er mardi après le 1er lundi de novembre (années paires)
Art. 1001Élection Générale de l'État
L'élection générale de l'État se tient le premier mardi suivant le premier lundi du mois de novembre des années paires. Tous les postes électifs de l'État, des comtés et des districts dont le mandat arrive à expiration y sont pourvus.
Art. 1100Élections Spéciales
Une élection spéciale peut être convoquée par le Gouverneur, ou par le conseil compétent pour les élections locales, pour pourvoir un poste vacant ou soumettre une mesuré urgente aux électeurs. Le délai entre la convocation et la tenue du scrutin est d'au moins 88 jours.
Division 2 — Art. 2000–2700
Électeurs — Inscription et Qualifications
Conditions d'éligibilité électorale, procédures d'inscription et tenue du registre des électeurs.
Chapitre 1
Conditions d'Éligibilité Électorale
Art. 2000Qualifications de l'Électeur
Est habilité à s'inscrire sur les listes électorales de San Andreas et à voter lors de toute élection publique, tout individu réunissant les conditions suivantes :
1.Être citoyen des États-Unis d'Amérique (ou, dans le cadre RP, citoyen de l'État de San Andreas) ;
2.Être âgé d'au moins 18 ans à la date du scrutin ;
3.Résider dans le ressort territorial au titre duquel il souhaite voter ;
4.Ne pas être actuellement emprisonné pour une peine résultant d'une condamnation pénale ;
5.Ne pas avoir été déclaré mentalement incapable par un tribunal compétent.
Art. 2101Délai d'Inscription
Toute demande d'inscription sur les listes électorales doit être déposée au plus tard 15 jours avant la date du scrutin. Les demandes reçues après ce délai sont enregistrées pour les élections suivantes, sauf disposition contraire du fonctionnaire électoral compétent.
Pré-inscription
Les personnes âgées de 16 ou 17 ans peuvent se pré-inscrire. Leur inscription devient effective dès leur 18e anniversaire, sans nouvelle démarche requise.
Art. 2150Contenu de la Déclaration d'Inscription
Toute déclaration d'inscription doit mentionner : le nom complet, la date de naissance, l'adresse de résidence, la nationalité (déclarée sur l'honneur), la préférence partisane ou la mention « sans parti », et la signature du déclarant. Une déclaration incomplète ou frauduleuse est nulle et peut engager la responsabilité pénale de son auteur.
Art. 2200Registre Permanent des Électeurs
Le greffier de chaque comté tient un registre permanent des électeurs. Ce registre est mis à jour en continu et rendu public, à l'exception des informations personnelles protégées (adresse des victimes de violence, agents confidentiels). Un électeur peut consulter gratuitement son inscription dans les 72 heures suivant sa demande d'inscription.
Division 3 — Art. 3000–3123
Vote par Correspondance & Nouveaux Résidents
Procédures de vote par correspondance, modalités pour les nouveaux résidents et les nouveaux citoyens.
Art. 3001Droit au Vote par Correspondance
Tout électeur inscrit de San Andreas peut voter par correspondance sans avoir à justifiér d'un motif particulier. La demande de bulletin de vote par correspondance peut être formulée à tout moment jusqu'à 7 jours avant le scrutin auprès du greffier du comté.
Art. 3020Délais de Retour du Bulletin
Le bulletin de vote par correspondance doit parvenir au bureau électoral au plus tard à la fermeture des bureaux de vote le jour du scrutin. Tout bulletin reçu après ce délai est nul, sauf s'il est prouvé qu'il a été posté avant la clôture du scrutin et est reçu dans les 3 jours ouvrables suivants.
Art. 3100Nouveaux Résidents — Droit de Vote Provisoire
Tout nouveau résident de San Andreas qui s'installe dans l'État après la clôture des inscriptions peut néanmoins voter lors de l'élection présidentielle en déposant une demande spéciale auprès du greffier du comté au plus tard le jour du scrutin. Ce droit est limité aux candidatures à la présidence et à la vice-présidence.
Division 5 — Art. 5000–5200
Qualifications des Partis Politiques
Conditions de reconnaissance officielle des partis politiques et procédures de qualification.
Art. 5100Trois Voies de Qualification d'un Parti
Un groupement politique peut être reconnu comme parti qualifié de San Andreas par l'une des trois voies suivantes :
1.Performance électorale : le parti a recueilli au moins 2 % du total des votes exprimés à l'échelle de l'État lors de la dernière élection primaire gubernatoriale ;
2.Seuil d'inscription : au moins 0,33 % des électeurs inscrits 154 jours avant une élection primaire ont déclaré leur appartenance à ce parti ;
3.Pétition populaire : une pétition signée par un nombre d'électeurs représentant au moins 10 % du total des votes exprimés lors de la dernière élection gubernatoriale est déposée auprès du Secrétaire d'État.
Art. 5151Partis Politiques Actuellement Qualifiés
Les partis politiques suivants sont reconnus et qualifiés par l'État de San Andreas :
| Parti | Abréviation | Orientation | Statut |
| Parti Démocrate de San Andreas | DEM | Centre-gauche / Progressiste | Qualifié |
| Parti Républicain de San Andreas | REP | Centre-droit / Conservateur | Qualifié |
| Parti Libertarien de San Andreas | LIB | Libéral classique / Minarchiste | Qualifié |
| Parti Vert de San Andreas | GRN | Écologiste / Progressiste | Qualifié |
| Parti Indépendant Américain | AIP | Nationaliste / Populiste | Qualifié |
Art. 5200Perte de Qualification
Un parti perd sa qualification s'il n'atteint pas le seuil de 2 % des voix à l'élection gubernatoriale ET si le nombre d'électeurs inscrits déclarant appartenir à ce parti tombe en dessous de 0,33 % du corps électoral lors de deux scrutins succèssifs. Le Secrétaire d'État notifié la dissolution dans un délai de 90 jours suivant la certification officielle des résultats.
Division 7 — Art. 7000–7928
Organisation des Partis Politiques & Comités Centraux
Structure interne des partis qualifiés, élection des comités centraux d'État et de comté.
Art. 7000Comité Central de l'État
Chaque parti qualifié doit constituer un Comité Central de l'État composé de représentants élus par les membres du parti lors de la primaire. Le comité central fixe la plateforme politique du parti, sélectionne les délégués aux conventions nationales et nomme les représentants du parti auprès du Secrétaire d'État.
Art. 7100Comités Centraux de Comté
Chaque comté dispose d'un Comité Central de comté pour chaque parti qualifié. Ses membres sont élus lors de la primaire par les électeurs inscrits dans ce parti au sein du comté. Le comité de comté supervise les activités du parti à l'échelon local et désigné les représentants aux bureaux de vote.
Division 8 — Art. 8000–8903
Nominations des Candidats
Procédures de candidature, dossiers de déclaration, délais de dépôt et conditions d'éligibilité aux postes électifs.
Chapitre 1
Déclaration de Candidature — Primaires Directes
Art. 8020Conditions Générales de Candidature
Pour déposer une déclaration de candidature à tout poste soumis à élection primaire directe, le candidat doit :
1.Être inscrit sur les listes électorales de San Andreas depuis au moins 30 jours avant la date limite de dépôt ;
2.Satisfaire aux conditions d'âge, de résidence et autrès exigences propres au poste visé ;
3.Payer une taxe de dépôt de dossier égale à 1 % de l'indemnité annuelle du poste, ou soumettre des pétitions de soutien en lieu et place ;
4.Déposer une déclaration financière de patrimoine auprès de la Commission de l'Éthique de San Andreas.
Art. 8100Délai de Dépôt — Fenêtre de Candidature
Les déclarations de candidature pour les primaires d'État doivent être déposées auprès du Secrétaire d'État ou du greffier compétent pendant la fenêtre officielle de candidature, qui s'ouvre 113 jours avant la primaire et se clôture 88 jours avant. Aucun dépôt hors délai n'est accepté, sauf en cas de vacance survenant après la clôture.
Art. 8300Conditions d'Éligibilité aux Postes Électifs
| Poste | Âge minimum | Résidence requise | Autrès conditions |
| Gouverneur | 18 ans | 5 ans dans l'État | Citoyen de San Andreas |
| Lieutenant-Gouverneur | 18 ans | 5 ans dans l'État | Citoyen de San Andreas |
| Procureur Général | 18 ans | 5 ans dans l'État | Avocat licencié |
| Sénateur d'État | 18 ans | Dans le district | Inscrit dans le district |
| Membre de l'Assemblée | 18 ans | Dans le district | Inscrit dans le district |
| Juge de la Cour Suprême | 18 ans | État de San Andreas | Avocat licencié depuis 10 ans |
| Sheriff de Comté | 18 ans | Dans le comté | Expérience en maintien de l'ordre |
Division 9 — Art. 9000–9611
Mesûres Soumises aux Électeurs
Initiatives populaires, référendums législatifs, propositions constitutionnelles et procèssus de pétition.
Art. 9001Initiative Populaire — Définition et Types
San Andreas reconnaît trois formes de mesurés soumises directement aux électeurs :
a)Initiative législative : proposition de loi ordinaire soumise au vote populaire, requérant la signature d'électeurs représentant 5 % du total des votes exprimés lors de la dernière élection gubernatoriale ;
b)Initiative constitutionnelle : proposition de modification de la Constitution de San Andreas, requérant 8 % des votes exprimés lors de la dernière élection gubernatoriale ;
c)Référendum abrogatoire : demande de soumission au vote d'une loi adoptée par l'Assemblée, requérant 5 % des votes exprimés, déposée dans les 90 jours suivant l'adoption de la loi.
Art. 9020Procédure de Pétition
Toute pétition d'initiative doit être soumise au Procureur Général pour rédaction du résumé officiel, puis au Secrétaire d'État pour certification. Les signatures doivent être collectées dans un délai de 180 jours à compter de la date de publication du résumé officiel. Le Secrétaire d'État dispose de 30 jours pour vérifier la validité des signatures.
Art. 9400Mesûres Budgétaires — Règle de Majorité Qualifiée
Toute mesuré soumise aux électeurs qui crée une obligation de dépense publique ou réduit les recettes fiscales de l'État doit préciser la source de financement correspondante. Si aucun financement compensatoire n'est prévu, la mesuré ne peut être adoptée qu'à la majorité des deux tiers (2/3) des voix exprimées.
Division 10 — Art. 10000–10735
Élections Locales, Spéciales, Vacances et Consolidées
Régime des élections municipales, des élections de district et des élections consolidées.
Art. 10002Consolidation des Élections
Dans le but de réduire les coûts et d'augmenter la participation, toute juridiction locale peut consolider ses élections avec l'élection primaire ou générale de l'État. La demande de consolidation doit être adressée au greffier de comté au moins 88 jours avant la date souhaitée.
Art. 10100Vacance d'un Poste Électif
En cas de vacance d'un poste électif (décès, démission, destitution, révocation), il est procédé comme suit :
a)Si la vacance survient plus de 180 jours avant la prochaine élection générale : une élection spéciale est convoquée dans les 126 jours ;
b)Si la vacance survient moins de 180 jours avant l'élection générale : le poste peut être pourvu par nomination de l'autorité compétente à titre provisoire jusqu'à l'élection ;
c)Pour les postes législatifs d'État : la vacance est obligatoirement pourvue par élection spéciale.
Division 11 — Art. 11000–11386
Élections de Révocation
Procédures de révocation (recall) des fonctionnaires électifs de San Andreas.
Art. 11000Champ d'Application — Révocation
Tout fonctionnaire élu de l'État de San Andreas, d'un comté, d'une municipalité ou d'un district scolaire peut faire l'objet d'une procédure de révocation (recall). La révocation est un droit populaire permettant aux électeurs de mettre fin au mandat d'un élu avant son terme naturel.
Art. 11020Pétition de Révocation — Seuils de Signatures
Pour déclencher une élection de révocation, une pétition doit recueillir les signatures d'un nombre d'électeurs inscrits correspondant au pourcentage suivant du total des votes exprimés pour le poste lors de la dernière élection :
| Poste | Seuil requis | Délai de collecte |
| Gouverneur, Lieutenant-Gouverneur | 12 % des voix exprimées | 160 jours |
| Autrès postes d'État | 12 % des voix exprimées | 160 jours |
| Sénateur / Membre de l'Assemblée | 20 % des voix exprimées | 160 jours |
| Fonctionnaires de comté / municipal | 20 % des voix exprimées | 120 jours |
| Fonctionnaires de district scolaire | 25 % des voix exprimées | 120 jours |
Art. 11050Déroulement de l'Élection de Révocation
Lorsque la pétition est validée par le Secrétaire d'État, l'élection de révocation comporte deux questions distinctes sur le même bulletin :
1.Question de révocation : « L'élu [Nom] doit-il être révoqué de sa fonction ? — OUI / NON » ;
2.Question de succèssion : liste de candidats de remplacement ; si la révocation est approuvée, le candidat ayant obtenu le plus de voix prend immédiatement les fonctions.
Règle de protection
L'élu visé par la révocation ne peut pas figurer comme candidat de remplacement sur le même bulletin. Si la révocation est rejetée (vote majoritaire NON), l'élu conserve son poste et aucune nouvelle pétition de révocation ne peut être déposée pendant 6 mois.
Division 12 — Art. 12000–12327
Procédures Préélectorales
Préparation des élections : désignation des bureaux de vote, formation des scrutateurs, listes électorales définitives.
Art. 12001Publication des Listes Électorales
Au plus tard 28 jours avant tout scrutin, le greffier de comté publie et met à disposition la liste définitive des électeurs inscrits pour ce scrutin. Cette liste est consultable par tout électeur et tout candidat inscrit, dans le respect des protections de confidentialité applicables.
Art. 12100Désignation et Équipement des Bureaux de Vote
Le greffier de comté désigné les bureaux de vote en veillant à leur accèssibilité. Chaque bureau doit être équipé des systèmes de vote certifiés (Art. 19001), des listes d'émargement, des isoloirs en nombre suffisant pour garantir la confidentialité du vote, et de l'affichage réglementaire des candidats et des mesurés soumises au vote.
Division 13 — Art. 13000–13600
Bulletins de Vote, Bulletins d'Exemple et Brochures
Conception, impression et distribution des bulletins officiels et des documents d'information électorale.
Art. 13000Officialité et Contenu du Bulletin
Seuls les bulletins officiels imprimés ou générés par les systèmes de vote certifiés sont valides. Chaque bulletin doit mentionner : le nom de l'élection, la date du scrutin, la liste de tous les candidats et mesurés sur lesquels l'électeur est appelé à se prononcer, dans l'ordre établi par tirage au sort. Le nom du parti de chaque candidat figure à côté de son nom.
Art. 13300Brochure Électorale Officielle
Le Secrétaire d'État édite et distribue une brochure électorale officielle pour chaque élection d'État. Cette brochure comprend :
a)Pour chaque mesuré soumise aux électeurs : le texte intégral, le résumé du Procureur Général, l'analyse fiscale, et les arguments pour et contre signés par leurs auteurs ;
b)Pour les élections générales : la liste de tous les candidats aux postes d'État avec leurs notices biographiques ;
c)Les instructions de vote et la liste des bureaux de vote.
Division 14 — Art. 14000–14443
Procédures du Jour du Scrutin
Ouverture et clôture des bureaux de vote, identification des électeurs, déroulement du vote, incidents.
Art. 14000Heures d'Ouverture des Bureaux de Vote
Les bureaux de vote sont ouverts le jour du scrutin de 7h00 à 20h00. Tout électeur se trouvant dans la file d'attente à 20h00 a le droit de voter. Aucun bureau ne peut fermer avant que le dernier électeur présent dans la file à l'heure de clôture ait voté.
Art. 14105Identification de l'Électeur
Avant de recevoir son bulletin, tout électeur doit décliner son identité. Le scrutateur vérifie l'inscription sur la liste d'émargement. Une pièce d'identité peut être demandée en cas de doute raisonnable sur l'identité du votant. Tout refus de présenter une identification ne fait pas obstacle au vote si l'électeur signé une déclaration sur l'honneur d'identité et d'éligibilité.
Art. 14240Périmètre de Sécurité — Zone Interdite
Une zone de 100 pieds (environ 30 mètres) autour de l'entrée de tout bureau de vote constitue un périmètre protégé dans lequel il est interdit :
a)De solliciter des votes, de distribuer des tracts ou du matériel de campagne ;
b)D'afficher tout matériel faisant référence à un candidat, un parti ou une mesuré soumise au vote ;
c)D'intimider, de harceler ou d'importuner les électeurs.
Infraction
Violation du périmètre de sécurité électoral → Délit / Misdemeanor — Amende jusqu'à $1 000 et/ou emprisonnement jusqu'à 6 mois (Art. 18370)
Division 15 — Art. 15000–15702
Dépouillement, Certification et Recomptage
Procédures de dépouillement officiel, certification des résultats et recomptage des votes.
Art. 15000Dépouillement Préliminaire — Résultats Partiels
Le dépouillement commence dès la clôture des bureaux de vote à 20h00. Les résultats préliminaires (semifinal official canvass) sont publiés dans les 48 heures suivant le scrutin. Ces résultats incluent tous les votes exprimés en bureau de vote et les bulletins par correspondance reçus avant la clôture.
Art. 15300Dépouillement Officiel Final
Le dépouillement officiel final (official canvass) est effectué à partir du lendemain du scrutin et doit être achevé dans un délai de 28 jours. Il inclut tous les bulletins par correspondance valides reçus dans les 3 jours post-scrutin, les bulletins provisoires vérifiés et les bulletins dommages réparables. Le greffier de comté certifié les résultats finaux du comté.
Art. 15600Recomptage des Voix
Tout candidat ou électeur peut demander un recomptage des voix dans les 5 jours suivant la certification des résultats finaux. La demande doit être accompagnée du paiement d'une caution correspondant au coût estimé du recomptage. Si le recomptage modifié le résultat en faveur du demandeur, la caution lui est remboursée. Le résultat du recomptage est définitif, sauf recours judiciaire.
Art. 15650Égalité Parfaite des Voix
En cas d'égalité parfaite des voix entre deux candidats après recomptage, le vainqueur est désigné par tirage au sort officiel effectué par le Secrétaire d'État en présence des représentants de chaque candidat et d'un huissier de justice. Ce résultat est sans appel, sauf décision de justice invalidant le scrutin.
Division 16 — Art. 16000–16940
Contestations d'Élections
Procédures judiciaires de contestation des résultats électoraux devant les juridictions compétentes.
Art. 16100Droit à la Contestation Électorale
Toute élection peut être contestée devant le tribunal compétent par :
a)Tout candidat ayant participé à l'élection contestée ;
b)Tout électeur inscrit dans le ressort de l'élection ;
c)Le Procureur Général, en cas d'irrégularités graves affectant l'intégrité du scrutin.
Art. 16400Délai et Motifs de Contestation
La requête en contestation doit être déposée dans les 30 jours suivant la certification officielle des résultats. Les motifs de contestation valables incluent :
1.Fraude électorale avérée ayant affecté le résultat final ;
2.Inéligibilité du candidat déclaré vainqueur ;
3.Irrégularités graves dans la procédure de vote ou de dépouillement ;
4.Intimidation ou corruption d'électeurs à une échelle susceptible d'avoir influencé le résultat.
Compétence Juridictionnelle
Élections d'État → Cour Supérieure de San Andreas siégeant à Los Santos — Élections locales → Tribunal de Grande Instance du comté concerné — Appel → Cour d'Appel de San Andreas — Dernier recours → Cour Suprême de San Andreas
Division 17 — Art. 17000–17603
Conservation et Préservation des Registrès Électoraux
Durées légales de conservation des documents électoraux et accès au public.
Art. 17100Durées Légales de Conservation
| Document | Durée de conservation |
| Bulletins de vote officiels | 22 mois (fédéral) / 6 mois (local) |
| Listes d'émargement | 5 ans |
| Registrès des électeurs inscrits | Permanent (archives d'État) |
| Déclarations de candidature | 4 ans |
| Déclarations de financement de campagne | 7 ans |
| Pétitions d'initiative | 6 mois après certification |
| Procès-verbaux de dépouillement | 5 ans |
Division 18 — Art. 18000–18700
Dispositions Pénales — Infractions Électorales
Catalogue exhaustif des infractions au droit électoral : fraude, corruption, intimidation, falsification de documents.
Chapitre 1
Fraude à l'Inscription et aux Votes
Art. 18100Fraude à l'Inscription Électorale
Commet le délit de fraude à l'inscription électorale toute personne qui, sciemment et délibérément :
a)S'inscrit ou fait inscrire une autre personne sur les listes électorales en sachant que cette personne n'y est pas habilitée ;
b)Signe ou fait signer une déclaration d'inscription au nom d'une personne fictive, décédée, d'un animal ou d'un objet inanimé ;
c)Remet une déclaration d'inscription frauduleuse au greffier de comté.
Sanction — Felony
Emprisonnement de 16 mois à 3 ans (prison d'État) OU jusqu'à 1 an de comté — Amende jusqu'à $10 000 — Déchéance du droit de vote pendant la durée de la peine
Art. 18200Vote Multiple — Double Vote
Il est interdit de voter plus d'une fois lors d'un même scrutin, sous quelque forme que ce soit (en bureau de vote et par correspondance, dans plusieurs circonscriptions, sous plusieurs identités). Constitue également une infraction le fait d'aider ou d'inciter une personne à voter plusieurs fois.
Sanction — Felony
Emprisonnement de 16 mois à 3 ans — Amende jusqu'à $10 000 — Annulation de tous les votes concernés
Chapitre 2
Corruption, Intimidation et Fraude au Scrutin
Art. 18300Corruption Électorale — Achat de Votes
Est coupable de corruption électorale toute personne qui :
a)Offre, promet, donne ou accepte toute somme d'argent, tout avantage matériel ou toute faveur en échange d'un vote déterminé ;
b)Conditionne l'emploi, un avantage professionnel ou la fourniture de services à un vote particulier ;
c)Organise ou finance un réseau d'achat de votes.
Sanction — Felony aggravé
Emprisonnement de 2 à 4 ans (prison d'État) — Amende jusqu'à $50 000 — Inéligibilité permanente à tout poste public — Annulation de l'élection si résultat affecté
Art. 18370Intimidation des Électeurs
Commet l'infraction d'intimidation électorale toute personne qui, par la menace, la violence, la coercition ou le harcèlement, tente d'influencer le choix d'un électeur, l'empêche d'exercer son droit de vote, ou exerce des représailles sur un électeur en raison du vote qu'il a exprimé ou qu'il est réputé avoir exprimé.
Sanction
Menaces verbales / harcèlement → Misdemeanor : amende jusqu'à $1 000 et/ou 6 mois — Violence physique → Felony : 16 mois à 3 ans + amende $10 000 — Récidive → peine doublée
Art. 18400Falsification et Destruction de Bulletins
Est interdit et constitue un crime grave :
a)Falsifier, altérer, contrefaire ou reproduire frauduleusement un bulletin de vote officiel ;
b)Détruire, dissimuler ou soustraire des bulletins de vote avant leur dépouillement officiel ;
c)Introduire dans les urnes des bulletins non valides ou falsifiés (ballot stuffing) ;
d)Altérer les résultats consignés dans les procès-verbaux de dépouillement.
Sanction — Felony / Crime grave
Emprisonnement de 2 à 4 ans (prison d'État) — Amende jusqu'à $25 000 — Annulation du scrutin si le nombre de bulletins frauduleux dépasse l'écart entre les candidats
Chapitre 3
Infractions des Fonctionnaires Électoraux
Art. 18500Mauvaise Conduite d'un Fonctionnaire Électoral
Tout fonctionnaire électoral qui, dans l'exercice de ses fonctions, commet délibérément l'une des actes suivants est coupable d'une infraction grave :
a)Refus illégal d'inscrire un électeur qualifié sur les listes ;
b)Refus illégal de remettre un bulletin à un électeur inscrit ;
c)Annonce de résultats falsifiés ou manipulation du dépouillement ;
d)Destruction ou altération des registrès électoraux officiels.
Sanction — Felony + destitution
Emprisonnement de 16 mois à 3 ans — Amende jusqu'à $15 000 — Destitution immédiate et inéligibilité à tout poste public pour 10 ans
Art. 18600Divulgation du Vote d'un Électeur
Tout scrutateur, fonctionnaire électoral ou observateur qui divulgue intentionnellement le contenu du vote d'un électeur identifiable commet un délit (misdemeanor). Le secret du vote est un droit fondamental garanti par la Constitution de San Andreas.
Sanction — Misdemeanor
Amende jusqu'à $2 500 et/ou emprisonnement jusqu'à 6 mois — Destitution du poste de fonctionnaire électoral
Division 19 — Art. 19001–19402
Certification des Systèmes de Vote
Homologation et certification des équipements et logiciels utilisés pour le scrutin.
Art. 19001Obligation de Certification
Aucun système de vote (machine à voter, logiciel de dépouillement, système de transmission des résultats) ne peut être utilisé lors d'une élection de San Andreas sans avoir préalablement reçu la certification du Secrétaire d'État. La certification atteste que le système est précis, sûr, accèssible aux personnes handicapées et produit un enregistrement papier auditable de chaque vote exprimé.
Art. 19200Audit Post-Électoral Obligatoire
Après chaque élection, un audit aléatoire est obligatoirement effectué sur un minimum de 1 % des bulletins de vote ou sur un échantillon statistiquement représentatif désigné par le Secrétaire d'État. Cet audit compare les résultats électroniques aux enregistrements papier. Tout écart significatif déclenche une vérification exhaustive du scrutin concerné.
Division 20 — Art. 20000–20520
Campagnes Électorales
Loi sur la vérité dans les soutiens électoraux, publicité politique et règles d'intégrité des campagnes.
Chapitre 1
Loi sur la Vérité dans les Soutiens — Truth in Endorsements
Art. 20000Titre — Loi sur la Vérité dans les Soutiens
Le présent chapitre est cité sous le nom de « Loi sur la Vérité dans les Soutiens Électoraux de San Andreas » (Truth in Endorsements Law). Elle interdit toute fausse représentation d'un soutien dans le cadre d'une campagne électorale.
Art. 20010Interdiction des Faux Soutiens
Il est interdit à tout candidat, comité de campagne ou partisan de publier, diffuser ou distribuer tout document, annonce ou message électronique affirmant faussement le soutien d'une organisation, d'un fonctionnaire public, d'une personnalité publique ou d'un parti politique à ce candidat ou à cette mesuré.
Sanction — Misdemeanor
Amende jusqu'à $5 000 par infraction — Obligation de diffuser un communiqué de rectification — Possibilité d'injonction judiciaire de cessation immédiate
Chapitre 2
Publicité Politique — Identification Obligatoire
Art. 20400Mention Obligatoire sur les Publicités Politiques
Toute publicité politique (affiche, tract, annonce radio, vidéo, message sur les réseaux sociaux) en faveur ou en opposition à un candidat ou à une mesuré doit obligatoirement mentionner :
a)Le nom du candidat, du comité ou de l'organisation qui finance la publicité ;
b)La mention explicite : « Approuvé par [nom du candidat] » ou « Payé par [nom du comité] » ;
c)Pour les publicités audiovisuelles : ces mentions doivent être lisibles à l'écran pendant au moins 4 secondes.
Sanction
Absence de mention obligatoire → Amende civile jusqu'à $1 000 par infraction, portée à $5 000 en cas de récidive — Signalement obligatoire à la Commission Électorale de San Andreas
Art. 20500Financement des Campagnes — Obligations de Déclaration
Tout candidat, tout comité de campagne et tout comité d'action politique (PAC) est soumis aux obligations de déclaration financière suivantes :
1.Déclaration initiale dans les 10 jours suivant la création du comité ou le franchissement du seuil de $1 000 de contributions ou dépenses ;
2.Déclaration semestrielle de toutes contributions et dépenses ;
3.Déclaration pré-électorale dans les 24 jours et 10 jours avant le scrutin ;
4.Toute contribution individuelle de $1 000 ou plus doit être déclarée dans les 24 heures si elle est reçue dans les 90 jours précédant le scrutin.
Sanction — Non-déclaration
Amende civile jusqu'à $5 000 par déclaration manquante — En cas de dissimulation intentionnelle : Felony, emprisonnement jusqu'à 3 ans + amende jusqu'à $50 000
Division 21 — Art. 21000–23004
Redécoupage Électoral — État et Localités
Procédures de redécoupage des circonscriptions électorales après chaque recensement décennal.
Art. 21001Commission de Redécoupage de San Andreas
Le redécoupage des circonscriptions législatives d'État est confié à la Commission Citoyenne de Redécoupage de San Andreas, composée de 14 membres sélectionnés au hasard parmi les électeurs inscrits (5 démocrates, 5 républicains, 4 sans affiliation partisane). Aucun membre de la Commission ne peut avoir exercé une fonction politique élective ou partisane au cours des 10 années précédentes.
Art. 21100Critères de Redécoupage
Les circonscriptions redécoupées doivent respectér, dans l'ordre de priorité suivant :
1.Égalité de population : chaque circonscription doit contenir un nombre d'habitants aussi proche que possible de l'idéal mathématique ;
2.Conformité au Voting Rights Act : les minorités protégées doivent pouvoir exercer effectivement leur droit de vote ;
3.Continuité géographique : chaque circonscription doit former un territoire continu et compact ;
4.Respect des frontières : les découpages doivent suivre autant que possible les limites des comtés, municipalités et quartiers ;
5.Interdiction du gerrymandering : aucun redécoupage ne peut être conçu pour avantager ou désavantager un parti politique particulier ou un candidat spécifique.
Art. 21500Calendrier du Redécoupage
À compter de la publication officielle des données du recensement décennal, la Commission de Redécoupage dispose de 12 mois pour adoptér les nouvelles cartes électorales. Le projet de carte est soumis à au moins 3 audiences publiques dans différentes régions de l'État avant adoption définitive. Les nouvelles circonscriptions entrent en vigueur pour l'élection primaire suivante.
Art. 22000Redécoupage des Circonscriptions Locales
Les comtés, municipalités et districts scolaires dont les instances sont élues par district procèdent à leur propre redécoupage dans les 21 mois suivant la publication des données du recensement. Ces redécoupages locaux sont supervisés par le greffier de comté et peuvent être contestés devant le tribunal de grande instance du comté dans les 45 jours suivant leur adoption.